-
1 einen Text mit Glossen berändern
гл.общ. делать комментарии к (какому-л.) тексту (на полях), делать пометки к (какому-л.) тексту (на полях), делать примечания к (какому-л.) тексту (на полях)Универсальный немецко-русский словарь > einen Text mit Glossen berändern
-
2 berändern
berändern vt подруба́ть (ткань); окаймля́ть, отора́чивать; отде́лывать каймо́й [оторо́чкой, бордю́ром]; etw. blau berändern отде́лывать голубо́й каймо́йberändern vt : einen Text mit Glossen berändern де́лать примеча́ния [поме́тки, коммента́рии] к како́му-л. те́ксту (на поля́х) -
3 berändern
vt1) подрубать ( ткань); окаймлять, оторачивать; отделывать каймой ( оторочкой, бордюром)etw. blau berändern — отделывать голубой каймой2)einen Text mit Glossen berändern — делать примечания ( пометки, комментарии) к какому-л. тексту ( на полях) -
4 делать комментарии к тексту
vgener. (какому-л.) einen Text mit Glossen beranden (на полях), (какому-л.) einen Text mit Glossen berändeln (на полях), (какому-л.) einen Text mit Glossen berändern (на полях)Универсальный русско-немецкий словарь > делать комментарии к тексту
-
5 делать пометки к тексту
vgener. (какому-л.) einen Text mit Glossen beranden (на полях), (какому-л.) einen Text mit Glossen berändeln (на полях), (какому-л.) einen Text mit Glossen berändern (на полях)Универсальный русско-немецкий словарь > делать пометки к тексту
-
6 делать примечания к тексту
vgener. (какому-л.) einen Text mit Glossen beranden (на полях), (какому-л.) einen Text mit Glossen berändeln (на полях), (какому-л.) einen Text mit Glossen berändern (на полях)Универсальный русско-немецкий словарь > делать примечания к тексту